凤凰城娱乐app日本、韩邦、新加坡等相合机构与

凤凰城娱乐app 2019-12-17 07:05186未知admin
台湾、凤凰城娱乐app香?港地区,日本、韩国、新加坡等有关机构与我局考试办建立了工作联系,有的希望开设考点,有的希望进行互认,有的前来学习借鉴。法国驻华大使馆还派文化官员前往考场观摩,澳大利亚有关!机构也致函表示关注。浏览全国翻译考试网站的国家和地区已达几十个。  考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班?牙等语。种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分”交替传、译和同,声传;译两个专业“类别。  翻译资格考试从2003年12月开始;进行首次试点,在考试实施与管理及口笔译考务各有关单位的通力合作下,取得了。一系列可喜的进步和值得骄傲的业绩,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。  二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。  二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。  中国翻译协会受中国外文。局委托负责证书登记与继续教育工作。的具体实施。中国翻译协会拟定;了《关于组织全国翻译专业资格(水平)证书持有者继续教育(或业务培训)的通知》和《关于组织全国翻译专业资格(水平)考试证书登记工作的通知》。作为对翻译专业人员实行规范的行业管理的一部分,这标志着我国翻译行业规范管理迈出新的步伐,此项工作已于2006年1月正式启动。  二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译“考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专,业类别。报名参?加二。级口译“考试、的人员,可根据本、人情况,选择口译交替“传译和同声、传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实?务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人;员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。  2004年底召开的中国翻译协会第五届全国,理事会,对中国翻译协会章程做了重大修订,会上,审议并通过了《中国翻”译协会章程(;草案)》,新章程(草案)明确了未来中国译协作为学术性、行业性社会”团体的性质,使中国译协的业务和职能范围在原来学术领域的基础上向行业领域扩展和延伸,译协的会员组成也!从原有的翻译团体,扩展到从事翻译及与翻译工作相关?的企事业单位和个人。  2008年,翻译专业硕士学位教育与翻译专业资格(水平)证书实现接轨,翻译硕士学位教育与职称制度及行业规范管理有机结合起来,翻译考试作为人才评价的标准将逐步起到引导翻译教学、服务翻译教学的作用。  根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》有关要求,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接”受继续教育或业务培训的证明。  该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级?的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、凤凰城娱乐app台地区的专业人员,也可参加报名。  全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文?出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资;格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。  二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考、试时间;为30分钟。  中国翻译协会对个人会员入会条件的规范,说明全国翻译专业资格(水平)考试将会对翻译行业管理做出前所未有的贡献。  翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。  翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原!则,报名参加“考试人:员不;受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条!件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格。考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。凤凰城娱乐app翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。  设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地”评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范、翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。  自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个”语种“二、三级“口笔译共;29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译。系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。  2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上升?到15,000人,英语报;名人数也“从试点:时期的1,000人上;升到!近14,000人。截至2009年上半年,累计:报名“参考人、员超、过96,000人;次,累计,合格人数已经超过;14,300人次。  截止到2005年6月,英、法、日、俄、德、西、阿等七个?语种、的:专家委员会已经全部?建立。专家委员会调?整、换届工作认线月,第二届英语专家委员会换届完成,2007年7月,七个语种专家委员会顺利完成换届。随着考试规模和影响的不断扩“大,相当一批高水平的专家教授参与考试工作。专家委员会成员有来自外文局、外交部、中联部、国际台、中央编!译局、新华社、中科院;等翻译、出版?机构”的专家,有来自北京外国:语大学、北京?第二外、国语学院、上海外;国语大学、广州外语外!贸大学、北京语言文化大学、北京大学、清华大学、复旦大学等十几所国;内高校:的知名教!授,其中不乏我前任驻外使。节和一些部级、局级业务专家。  翻译资格考试作为一项国家级翻译人才评价体,系,多次得到国家人力资源和社会保障部及业内资深专家的好评。人社部专技司领导多次说:“我们选;外文?局;组织考试是选对?了,外文局领导非常重视,组织工作出色,人社部满意,专家满意,社会认可。考试在!国内和国外都产生了良好的影响,是目前国家职业资格考试中做得非常成功的项目之一”。  2005年,中国翻译协会出台了《中国翻译协会会员管理暂行办法》,对个,人会员入会条件进行规范。个人会员包括资深会:员、专家会员、普通会员和荣誉会员。凤凰城娱乐app其中普通会员要求取得初级以上翻译专业技术职务任职资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试三级以上口、笔译证书,或在翻译学术界或翻译专业领域内有一定贡献或实践经验;专家;会员要求取得副译、审以上专业技术职务任职资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试一级以上证书,或在翻译学术界或翻译专业领域内有显著成绩和贡献,有丰富实践经验。  二、三级《口译“综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《?口译、实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音“方式进行。



凤凰城娱乐_凤凰城娱乐app_凤凰城娱乐官方网站 Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 凤凰城娱乐,凤凰城娱乐下载,凤凰城娱乐app,凤凰城娱乐官方网站,最新凤凰城娱乐网 版权所有 备案号:凤凰城娱乐,凤凰城娱乐下载,凤凰城娱乐app,凤凰城娱乐官方网站,最新凤凰城娱乐网

联系QQ: 邮箱地址: